Tsubomi (Kobukuro)

Importante: Prima di guardare il video, ricordarsi di mettere in pausa la musica del sito schiacciando, appunto, il tasto PAUSE ( II ) nella colonna a sinistra.

Dedicato ad una persona speciale.

Titolo: Bocciolo
Testo: Kobukuro
Musica: Kobukuro

涙こぼしても汗にまみれた笑顔の中じゃ
Namida koboshitemo ase ni mamireta egao no naka ja…
Se si piange sorridendo, un volto può sembrare solo madido di sudore e… 

誰も気付いてはくれない
…dare mo kidzuite wa kurenai.
…nessuno può capire.

だからあなたの涙を僕は知らない
Dakara anata no namida wo boku wa shiranai
E’ per questo che non conosco le tue lacrime.

絶やす事無く僕の心に灯されていた
Tayasu kotonaku boku no kokoro ni tomosareteita
La tenera luce che illuminava senza pause il mio cuore era…

優しい明かりはあなたがくれた理由なき愛のあかし
Yasashii akari wa anata ga kureta riyuu naki ai no Akashi
…il segno dell’amore senza condizioni che ricevevo da te.

柔らかな日だまりが包む背中にポツリ話しかけながら
Yawarakana hidamari ga tsutsumu senaka ni botsuri hanashi kakenagara
Mentre sussurro alla tua schiena, avvolta da un gentile raggio di sole…

いつかこんな日が来る事も
Itsuka konna hi ga kuru koto mo
…capisco che un giorno come questo sarebbe dovuto arrivare.

きっときっときっとわかってたはずなのに
Kitto, kitto, kitto, wakatteta hazu na no ni
Di certo, di certo, di certo, avrei dovuto saperlo.

消えそうに咲きそうな蕾が今年も僕を待ってる
Kiesou ni sakisou na tsubomi ga kotoshi mo boku wo matteru
Anche quest’anno mi attende un bocciolo apertosi delicatamente e…

掌じゃ掴めない風に踊る花びら
Tenohira ja tsukamenai kaze ni odoru hanabira
…mentre le mie mani non riescono ad afferrarne i petali che danzano nel vento e…

立ち止まる肩にヒラリ
Tachidomaru kata ni hirari
…li lasci scendere dolcemente sulla spalla…

上手に乗せて笑って見せたあなたを思い出す一人
Jouzu ni nosete waratte miseta anata wo omoidasu hitori
…riesco a scorgere il tuo sorriso…. ti ricordo… e sono solo.


ビルの谷間に埋もれた夢もいつか芽吹いて

Biru no tanima ni umoreta yume wo itsuka mebuite
Seppelliti in una valle di palazzi, i miei sogni un giorno sbocceranno e…

花を咲かすだろう信じた夢は咲く場所を選ばない
Hana wo sagasu darou. Shinjita yume wa saku basho wo erabanai
…diverranno fiori. I sogni in cui ho creduto non sceglieranno il luogo dove arrivare.

僕等この街に落とされた影法師みんな光を探して
Bokura kono machi ni otosareta kageboushi minna hikari wo sagashite
Noi, sagome disperse in queste città, tutti in cerca di una luce.

重なり合う時の流れも
Kasanari au toki no nagare mo
Il tempo passa e copre e…

きっときっときっと追い越せる日が来るさ
Kitto, kitto, kitto, oikoseru hi ga kuru sa
…di certo, di certo, di certo arriverà il giorno in cui lo supererò.

風のない線路道五月の美空は青く寂しく
Kaze no nai senro michi go gatsu no misora wa aoku sabishiku
Tra strade senza vento, sotto i bei cieli di maggio azzurri e solitari…

動かないちぎれ雲いつまでも浮かべてた
Ugokanai chigiregumo itsu made mo ukabeteta
…sotto nuvole che volano via lentamente...

どこにももう戻れない
Doko ni mo mou modorenai
...non ho più un posto dove posso tornare.

僕のようだとささやく風にキラリ舞い落ちてく涙
Boku no you da to sasayaku kaze ni kirari mai ochiteku namida
E’ così che sono. Nel vento che sussurra danzano sul terreno come lampi le mie lacrime.


散り際に もう一度 開く花びらは あなたのように
Chirigiwa ni mou ichido hiraku hanabira wa anata no you ni
I petali che si aprono sull’orlo del precipizio sono come te…

聴こえない頑張れを握った両手に何度もくれた
kikoenai ganbare wo nigitta ryoute ni nando mo kureta
…che lasciavi di continuo silenziosi incoraggiamenti nelle mie mani strette.

消えそうに咲きそうな蕾が今年も僕を待ってる
Kiesou ni sakisou na tsubomi ga kotoshi mo boku wo matteru
Anche quest’anno mi attende un bocciolo apertosi delicatamente e…

今もまだ掴めないあなたと描いた夢
Ima mo mada tsukamenai anata to egaita yume
…anche se adesso non riesco ad afferrare i sogni che hai dipinto…

立ち止まる僕のそばで

Tachidomaru boku no soba de
…sono qui fermo e, come fosse accanto a me…

優しく開く笑顔のような蕾を探してる空に
Yasashiku hiraku egao no you na tsubomi wo sagashiteru sora ni
…rimiro un bocciolo, apertosi dolcemente come un sorriso, lassù nel cielo.

... Leale...



Dream by Aressandoro on venerdì, 22 febbraio 2008 13:14 :: commenti
Categoria: traduzioni, testi, canzoni, video

Remioromen - Konayuki

Importante: Prima di guardare il video, ricordarsi di mettere in pausa la musica del sito schiacciando, appunto, il tasto PAUSE ( II ) nella colonna a sinistra.

Ichi Littoru no Namida...

Titolo: Neve sottile
Testo: Fujimaki Ryouta
Musica: Fujimaki Ryouta
Album:
Horizon

Konayuki mau kisetsu wa itsumo surechigai
Nella stagione in cui danza la neve sottile ci incrociamo sempre

hitogomi ni magirete mo onaji sora miteru no ni
anche se ci confondiamo tra la folla ma guardiamo sempre lo stesso cielo

kaze ni fukarete nita you ni kogoeru no ni
anche se abbiamo freddo allo stesso modo quando soffia il vento

Boku wa kimi no subete nado shitte wa inai darou
Forse non ti conosco poi perfettamente

soredemo ichiokunin kara kimi wo mitsuketa yo

ma ti ho trovato tra cento milioni di persone

konkyo wa nai kedo honki de omotteru n da
è privo di fondamento, ma lo penso davvero

Sasai na iiai mo nakute onaji jikan wo ikite nado ikenai
Non possiamo vivere all'unisono senza nemmeno piccoli alterchi

sunao ni narenai nara yorokobi mo kanashimi mo munashii dake
ma se non siamo sinceri la gioia e la tristezza sarebbero solo vuoti

Konayuki nee kokoro made shiroku somerareta nara
Se la neve sottile tingesse di bianco fin dentro il nostro cuore

futari no kodoku wo wakeau koto ga dekita no kai
riuscirebbe a condividere la nostra solitudine?

Boku wa kimi no kokoro ni mimi wo oshiatete
Accostando l'orecchio al tuo cuore

sono koe no suru hou e sutto fukaku made
voglio scendere in profondità, verso dove risuona la tua voce

orite yukitai soko de mou ichido aou
e lì ci incontreremo di nuovo

Wakariaitai nante uwabe wo nadete ita no wa boku no hou
Sono stato io ad essere superficiale desiderando di capirti

kimi no kajikanda te mo nigirishimeru koto dake de tsunagatteta no ni
anche se eravamo uniti solo dal fatto che stringevo la tua mano gelida

Konayuki nee eien wo mae ni amari ni moroku
La neve sottile è troppo fugace rispetto all'eternità

zaratsuku asufaruto no ue shimi ni natte yuku yo
e sta diventando chiazze d'acqua sull'asfalto ruvido

Konayuki nee toki ni tayorinaku kokoro ga yureru
Neve sottile, a volte il cuore è inaffidabile e vacilla

soredemo boku wa kimi no koto wo mamori tsuzuketai
ma tuttavia voglio continuare a proteggerti

Konayuki nee kokoro made shiroku somerareta nara
Se la neve sottile tingesse di bianco fin dentro il nostro cuore

futari no kodoku wo tsutsunde sora ni kaesu kara.
avvolgerebbe la nostra solitudine e la restituirebbe al cielo.


Dream by Aressandoro on venerdì, 14 dicembre 2007 16:06 :: commenti
Categoria: traduzioni, testi, canzoni, video, drama

[Traduzione] One more time, One more chance

Per visualizzare l'immagine in risoluzione originale cliccare su di essa...



La canzone di sottofondo del sito che e' il tema
di una bella trilogia animata del maestro Makoto Shinkai tradotto dal mio fansub: PTPFansub

これ以上何を失えば心は許されるの
Kore ijou nani wo ushinaeba kokoro wa urusareru no.
Cos'altro dovrò perdere perché il mio cuore sia perdonato?

どれ程の痛みならばもういちど君に会える
Dore hodo no itami naraba mou ichido kimi ni aeru...
Quante sofferenze dovrò provare perché possa incontrarti di nuovo?

One more time 季節ようつろわないで
One more time. Kisetsu yo utsurowanai de.
One more time. Oh, stagioni non volate via...

One more time ふざけあった時間よ
One more time. Fuzake atta jikan yo.
One more time. Oh, quanto tempo passato a scherzare...

くいちがう時はいつも僕が先に折れたね
Kui chigau toki wa itsumo boku ga saki ni oreta ne.
Quando c'era un diverbio, mi piegavo sempre per primo.

わがままな性格がなおさら愛しくさせた
Wagamama na seikaku ga na osara itoshiku saseta.
Il tuo carattere capriccioso è ciò che mi ha fatto innamorare di te.

One more chance 記憶に足を取られて
One more chance. Kioku ni ashi wo torarete.
One more chance. Sono impantanato nei ricordi.

One more chance 次の場所を選べない
One more chance. Tsugi no basho wo erabenai.
One more chance. Non so dove dirigermi.

いつでも捜しているよ 
Itsudemo sagashiteiru yo…
Cerco in ogni momento…

どっかに君の姿を
…dokka ni kimi no sugata wo.
...ovunque la tua immagine.

向いのホーム路地裏の窓
Mukai no hoomu roji ura no mado.
Sulle banchine al di là dei binari, nella finestre in fondo ai vicoli.

こんなとこにいるはずもないのに
Konna toko ni iru hazu mo nai no ni.
Anche se non puoi essere in posti simili.

願いがもしも叶うなら今すぐ君のもとへ
Negai ga moshimo kanau nara ima sugu kimi no moto e.
Se il mio desiderio si avverasse volerei subito al tuo fianco.

できないことはもう何もない
Dekinai koto wa mou nani mo nai.
Non c'è più nulla di impossibile.

すべてかけて抱きしめてみせるよ
Subete kakete dakishimete miseru yo.
Vedrai, ti prenderò tra le mie braccia, a qualsiasi costo.

寂しさ紛らすだけなら

Sabishisa magira sudakenara…
Se volessi soltanto allontanare la solitudine…

誰でもいいはずなのに
…dare demo ii hazuna no ni.
…andrebbe bene chiunque.

星が落ちそうな夜だから

Hoshi ga ochi sou na yoru dakara…
Ma questa è una notte in cui anche le stelle possono cadere…

自分をいつわれない

…jibun wo itsuwarenai.
…e non posso rovinarla fingendo.

One more time 季節ようつろわないで
One more time. Kisetsu yo utsurowanai de.
One more time. Oh, stagioni non volate via...

One more time ふざけあった時間よ
One more time. Fuzake atta jikan yo.
One more time. Oh, quanto tempo passato a scherzare...

いつでも捜しているよ 
Itsudemo sagashiteiru yo…
Cerco in ogni momento…

どっかに君の姿を
…dokka ni kimi no sugata wo.
...ovunque la tua immagine.

交差点でも夢の中でも
Kousaten de mo yume no naka de mo.
Negli incroci come pure dentro ai miei sogni.

こんなとこにいるはずもないのに
Konna toko ni iru hazu mo nai no ni.
Anche se non puoi essere in posti simili.

奇跡がもしも起こるなら今すぐ君に見せたい
Kiseki ga moshimo okoru nara ima sugu kimi ni misetai…
Se accadesse un miracolo, ti mostrerei immediatamente…

新しい朝これからの僕
…atarashii asa kore kara no boku.
…i nuovi giorni che avrò da adesso in poi.

言えなかった「好き」という言葉も
Ienakatta “suki” to iu kotoba mo...
E pure quelle parole “Ti Amo” che non ho detto…

夏の想い出がまわる
Natsu no omoide ga mawaru...
I ricordi estivi che mi girano in testa...

ふいに消えた鼓動
Fui ni kieta kodou...
Le palpitazioni che di colpo svaniscono...

いつでも捜しているよ 

Itsudemo sagashiteiru yo…
Cerco in ogni momento…

どっかに君の姿を
…dokka ni kimi no sugata wo…
...ovunque la tua immagine…

明け方の街桜木町で

Akegata no machi Sakuragi-chou de.
In città all’alba, a Sakuragi-chou.

こんなとこに来るはずもないのに
Konna toko ni kuru hazu mo nai no ni.
Anche se non puoi venire in posti simili.

願いがもしも叶うなら今すぐ君のもとへ
Negai ga moshi mo kanau nara ima sugu kimi no moto e.
Se il mio desiderio si avverasse volerei subito al tuo fianco.

できないことはもう何もない
Dekinai koto wa mou nani mo nai.
Non c'è più nulla di impossibile.

すべてかけて抱きしめてみせるよ

Subete kakete dakishimete miseru yo.
Vedrai, ti prenderò tra le mie braccia, a qualsiasi costo.

いつでも捜しているよ 
Itsudemo sagashiteiru yo…
Cerco in ogni momento…

どっかに君の欠片を
…dokka ni kimi no kakera wo.
...ovunque i tuoi frammenti.

旅先の店新聞の隅

Tabisaki no mise shinbun no sumi.
Nei negozi durante i viaggi, negli angoli dei giornali.

こんなとこにあるはずもないのに

Konna toko ni aru hazu mo nai no ni.
Anche se non puoi essere in posti simili.

奇跡がもしも起こるなら今すぐ君に見せたい
Kiseki ga moshimo okoru nara ima sugu kimi ni misetai…
Se accadesse un miracolo, ti mostrerei immediatamente…

新しい朝これからの僕

…atarashii asa kore kara no boku.
…i nuovi giorni che avrò da adesso in poi.

言えなかった「好き」という言葉も
Ienakatta “suki” to iu kotoba mo…
E pure quelle parole “Ti Amo” che non ho detto…

いつでも捜してしまう 
Itsudemo sagashite shimau
Cerco in ogni momento…

どっかに君の笑顔を
…dokka ni kimi no egao wo.
...ovunque il tuo sorriso.

急行待ちの踏切あたり

Kuukou machi no fumikiri atari.
Nei passaggi a livello mentre passa un treno espresso.

こんなとこにいるはずもないのに
Konna toko ni iru hazu mo nai no ni.
Anche se non puoi essere in posti simili.

命が繰り返すならば何度も君のもとへ
Inochi ga kurikaesu naraba nandomo kimi no moto e.
Se potessi rivivere la mia vita, andrei tante volte dove sei tu.

欲しいものなどもうなにもない
Hoshii mo no nado mou nani mo nai.
Sono questi i miei desideri, null’altro.

君のほかに大切なものなど
Kimi no hoka ni taisetsu na mono nado
Le altre cose preziose di te…

... kwas...


Dream by Aressandoro on domenica, 11 novembre 2007 01:08 :: commenti
Categoria: poesie, traduzioni, canzoni

Copyright © 2007 Aressandoro, www.aressandoro.net

About me

Tutto quello che penso e che mi vien voglia di dire... Tutto quello che vorrei dire ma che riesco solo a scrivere... Un foglio virtuale dove passare la matita dei miei pensieri.. e chissà che non ne venga fuori un bel disegno...?!

Pensieri

Vivo, corro sempre per i miei sogni, per la libertà di volare, perché così mi sento vivo. Questa è la mia vita, mia soltanto, solo Dio me la può cambiare, ma sono io che la creo. Non mi fermerò, continuerò ad andare avanti... avanti verso i tanti sogni che ho...

Book

Tag Board


AVVISO IMPORTANTE

Per una corretta visualizzazione del sito, e' consigliato l'uso del seguente browser: Mozilla Firefox
Se utilizzi Internet Explorer, la visualizzazione del sito sarà errata... Affrettati a scaricare Mozilla cliccando sul link sopra.

Odio

... Cosa Odio?

I pregiudizi - chi parla prima di contare fino a 10 - chi conta fino a 10 e spara ugualmente cazzate - chi non sa contare - chi si rende conto solo dopo di aver sparato qualche parola di troppo - chi si nasconde dietro il perbenismo - chi si autoclossifica mio amico - chi si prende la mano con tutto il braccio (e magari anche qualcosa di più) - chi pretende di sapere senza rendersi conto che la presunzione è il primo passo verso l'ignoranza - chi non ammette i propri errori - chi giudica trasversalmente senza prima conoscermi - chi pensa di fare del bene col risultato di uccidere Sansone e tutti i filistei - avere bisogno continuamente di soldi.. - non avere un lavoro -.-' - quando entrano in camera, accendono la luce e vanno via senza spegnerla - l'egoismo - le api - le persone che cambiano idea molto facilmente - le persone che si arrendono alla prima difficoltà - quelle che di punto in bianco spariscono - quelle che non si fanno più sentire - le persone che non salutano - quelle che parlano parlano, ma poi a fatti... - le persone troppo permalose - i rimpianti - i ritardatari - aspettare i comodi altrui - alcune canzoni - la noia.


Amo

... Cosa Amo?

La fantasia - divertirmi con le persone giuste, con la quale mi diverto veramente - disegnare - l'atmosfera natalizia - infilarmi nel letto e sentirmi protetto dalle coperte - le persone sincere - il tiramisù - il cibo hehe :P - il Giappone ed il Giapponese - le Giapponesine^^ - tornare a casa stanco per stendermi sul letto e dormire senza mai svegliarmi fino al mattino - Genji Monogatari - creare qualcosa con le mie mani - sognare per non dimenticare - scrivere poesie - ascoltare la musica del mio sito :) - tempura - il cinema - le cose kawaiiii :D - mangiare - studiare quello che mi piace - fare progetti - le pesche - le persone che ti mettono a tuo agio - giocare ai mmorpg (quando avevo tempo :D) - la pulizia

Dreams

Lucca Comics and Games
Andare in Giappone
Andare in Spagna
Finire di leggere Genji
Guardare Sekai No Chuushin De Ai Wo Sakebu (Dorama)
Guardare Littoru no Namida
Tornare a Napoli


Video Realizzati

[AMV] Armageddon: Victory QUI
[AMV] Naruto: Tsunagari QUI

Cliccare su "QUI" per scaricare^^


Traduzioni Fansub

[KOR] Chonnyonyeouu Yeouubi 100%
[JAP] Peach Girl 1%
[JAP] Kodomo no Jikan 1%

In fase di revisione da parte di tutto il gruppo.


Angolo Giappone

News dal Giappone

News

Powered by: www.aressandoro.net 

Che tempo fa in Giappone?


Clicca e Leggi

Clicca sugli avatar e scopri perchè boicottarli.


Banners

I miei Banners








Se vuoi aggiungere questi banners nel tuo sito/blog, bastera' copiare il codice nel riquadro ed inserirlo dopo l' all'inizio del codice del tuo sito/blog.

Affiliati

Link Esterni


^^

Calendario e Ora


Le mie pene passate

oggi
febbraio 2008
gennaio 2008
dicembre 2007
novembre 2007
ottobre 2007

Categorie

annunci
armageddon
canzoni
drama
film
generale
mmorpg
natale giappone
passato
poesie
ps2
real life
recensioni
testi
traduzioni
video

Anime

Hanno pianto in queste pagine *loading*
anime


Powered by eSnips.com

Contattami

admin@aressandoro.net www.aressandoro.net